詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。をフランス語で言うと何?

1)le crime en col blanc a conduit les américains à faire moins confiance au gouvernement.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は家政婦を雇っている。

でも、そういうキミはそれを気に入っているのだろう。

彼は古銭を集めるのが好きだ。

コミュニケーションなしに進展はあり得ない。

彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。

あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。

あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。

「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 届 mean?
0 秒前
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。の英語
2 秒前
İngilizce bu şey hakkında konuşmak istemediğini düşündüm. nasil derim.
10 秒前
Как бы вы перевели "Моему сыну десять лет." на английский
11 秒前
Copy sentence [Tudjuk]
11 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie