wie kann man in Esperanto sagen: du bist wie eine blume, so hold und schön und rein; ich schau dich an, und wehmut schleicht mir ins herz hinein.?

1)vi estas kiel floro de bela milda puro; mi rigardas vin, kaj tristo sin miksas al plezuro.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
morgen komme ich nach teheran.

suchen sie uns?

geh essen!

sie bemühte sich, ihre pflicht zu tun.

die katze ist groß.

es ist sehr heiß heute.

aus angst, mich zu erkälten, bin ich nicht rausgegangen.

der akku meines handys funktioniert nicht mehr gut.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce tom ipi sardı ve onu cebine koydu. nasil derim.
1 vor Sekunden
How to say "he is trusted by his parents." in Turkish
1 vor Sekunden
İngilizce herkes acıkacak. nasil derim.
1 vor Sekunden
İngilizce tom toplantıyı ertelemeye karar verdi. nasil derim.
1 vor Sekunden
İngilizce onlar hala onu istiyorlar. nasil derim.
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie