支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。をフランス語で言うと何?

1)la solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire.    
0
0
Translation by rovo
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
それは面白そうだ。

日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。

彼女はなんでも自分の思い通りにする。

私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。

こんな好機は逃すなよ。

次郎は富士山をスケッチした。

人は必ず死ぬ。

グリーンさんという人を知っていますか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
紙は早く燃えます。の英語
0 秒前
come si dice sono entrato nella camera di tom. in inglese?
1 秒前
また、お説教が始まった一言居士の面目躍如というところだねの英語
1 秒前
come si dice sei più che la benvenuta a venire. in inglese?
1 秒前
comment dire Anglais en pourrais-tu m'en expliquer les règles ??
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie