死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。をポーランド語で言うと何?

1)Śmierć przyjdzie po każdego. każdy człowiek umrze.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私達は川で泳いで楽しんだ。

彼らはピクニックに出かけた。

どんなにも目をこらしても、その姿は、どこにも見えないけれど。

それじゃお先に失礼します。

あなたは彼女に対する誠意が足りない。

理論と実践は常に両立するとは限らない。

その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。

彼はその王国から追放となった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: er war nur teilweise bekleidet.?
1 秒前
Kiel oni diras "diru al ŝi, ke mi aĉetumas." anglaj
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: wird es jemals eine bessere geben??
1 秒前
Kiel oni diras "Ĝi estas libro pri komputillogiko." anglaj
1 秒前
Como você diz agora deixe me te entreter com música. em Inglês?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie