Как бы вы перевели "Это действует мне на нервы." на немецкий

1)es geht mir auf die nerven.    
0
0
Translation by esperantostern
2)das geht mir auf die nerven.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность.

Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Я сделал это не нарочно.

Я надеялся на более подробный ответ.

Я ещё не готова.

Я поеду в Австралию на поезде.

Я написала письмо.

Причастный оборот — это причастие с зависимыми словами.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
hoe zeg je 'ik ben blij dat ik kon u helpen vorige week.' in Esperanto?
0 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Zöldséget vesznek a szupermarketben." német?
0 секунд(ы) назад
?רוסי "הוא תפר לה מעיל חדש."איך אומר
0 секунд(ы) назад
How to say "tom gave a short talk." in Turkish
1 секунд(ы) назад
İngilizce o tepeden tırnağa ıslandı. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie