How to say have you read this book already? in Japanese

1)君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/master(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh(suf) doing/in such a state/doing together/contest/match/familiarizing suffixの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,もうもう(mou) (adv,int) already/anymore/soon/shortly/more/further/other/again/interjection used to strengthen expression of an emotion読んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.しまった(int) damn it!/damn!/oops!/oh dear!/oh no!のです(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...か(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.。(。) Japanese period "."    
kun hakono hon womou yonde shimattanodesuka 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)このこの(kono) (n) this本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighもうもう(mou) (adv,int) already/anymore/soon/shortly/more/further/other/again/interjection used to strengthen expression of an emotion読み読み(yomi) (n) readingましたました(mashita) (n,adj-no) right under/directly belowか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.。(。) Japanese period "."    
kono hon hamou yomi mashitaka 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
my parents were delighted to hear of the arrival of our baby.

he is dead and buried now.

he left here a few days ago.

she has gone to italy.

if he's late, it's ok to start the meeting without him.

please tell me whether or not there is a party tonight

i thought him a poor dancer.

i'd like you to look after my dog while i'm away.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "she's accustomed to getting up early." in Italian
1 seconds ago
Play Audio [perception]
1 seconds ago
Copy sentence [perception]
2 seconds ago
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。の英語
2 seconds ago
Как бы вы перевели "Новый работник сдулся к первому чайному перерыву." на английский
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie