How to say you'll have some difficulty in carrying out the plan. in Japanese

1)君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/master(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh(n,adj-na) sparse/not closeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question案(an) (n,n-suf) idea/plan/thought/draft plan/motion/rough copy/expectationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,実行実行(jikkou) (n,vs) practice/practise/performance/execution/realization/realisation/implementationするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasのにのに(noni) (prt) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/while/if only/i wish/i tell you/you should do/in order to少し少し(sukoshi) (adv,n) small quantity/little/few/something/little while/short distance苦労苦労(kurou) (adj-na,n,vs) troubles/hardshipsするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasだろうだろう(darou) isn't it。(。) Japanese period "."    
kun hasono an wo jikkou surunoni sukoshi kurou surudarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
on entering her room, she began to read the letter.

his novels, having been translated into english, are widely read in america.

the steam ship has gone out of sight.

the two buildings adjoin.

he is bound to her.

i went to school on foot in those days.

please do not kill me.

john is a strong believer in fresh air.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice ¿cuándo vendrá? en turco?
0 seconds ago
How to say "manila fell to japanese troops." in Turkish
0 seconds ago
¿Cómo se dice no soy médico. en ruso?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: er ist sehr sexy.?
0 seconds ago
Esperanto o bir araba ile geldi. nasil derim.
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie