Как бы вы перевели "Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная"." на эсперанто

1)mi pensas, ke tiu, kiu kreis universon, truon super li en la ĉielo, ankaŭ ne havis ideon pri tio, kio do estas “universo“.    
0
0
Translation by dimitris
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Обожаю ночное пение соловья.

Пусть только попадётся мне в руки!

Хотите фруктового сока?

Ты говоришь по-еврейски?

Как ты не понимаешь?

Кто говорит на французском лучше – Том или Маша?

Я молод.

На небе не видно ни одной звезды.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire espéranto en c’est un arbre.?
0 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'men heeft vorige nacht mijn buur gearresteerd.' in Pools?
2 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice me duele el corazón. en japonés?
2 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: ich habe keine freunde, die mich unterstützen.?
3 секунд(ы) назад
How to say "five-road junction" in Japanese
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie