Kiel oni diras "kiu ambaŭ okulojn tenos malfermitaj, en ties vivo multo prosperos. sed eĉ pli bone tiu fartos, kiu scipovas fermi unu." germanaj

1)wer die augen offen hält, dem wird im leben manches glücken. doch noch besser geht es dem, der versteht, eins zuzudrücken.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi timas, ke vi miskomprenis min. mi ne volas esti sola kun vi. mi volas esti sola.

antaŭ la stacidomo mi renkontis malnovan amikon mian.

tiu sinjorino parolas la hispanan.

Sin bani en mono iĝas baldaŭ mortige enue.

mi ŝatus telefoni al japanujo.

Ni ĉiuj devas kompreni, ke la plej grava afero estas esti bela interne.

vino por mortintoj, akvo por vivantoj; jen regulo por la fiŝoj.

jen la aferoj, kiujn mi ŝatas.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Ты умеешь плавать так же быстро, как он?" на английский
0 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: wollen sie reich sein??
0 Sekundo
Almanca yüzmeyi seviyorum. nasil derim.
0 Sekundo
彼女はすばらしい美しさを持った女性です。の英語
0 Sekundo
Kiel oni diras "antaŭ ol mi povis protesti, mi estis mankatenita kaj survoje al la malliberejo." anglaj
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie