wie kann man in Esperanto sagen: sie wurde von dem leidenschaftlichen verlangen erfasst, seine umarmung zu spüren.?

1)Ŝin kaptis la pasia deziro senti ĉirkaŭ si liajn brakojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie missbrauchen ihre autorität.

ich bin mir sicher, dass er morgen kommen wird.

es ist viel wärmer geworden.

es herrschte frostige kälte, und draußen schneite es.

zum glück gab es keinen stau.

das baby gewann seine neue mutter lieb.

das ist nicht seine sache.

kann ich mir deinen regenschirm ausleihen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "you shouldn't go." in Bulgarian
0 vor Sekunden
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。のポーランド語
0 vor Sekunden
ラブソングは私の心を揺さぶる。のポーランド語
1 vor Sekunden
Play Audio [mundurki]
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "kia estas la kialo de tiu mensogo?" francaj
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie