wie kann man in Spanisch sagen: meine fantasie begann ziellos umherzuirren und seither konnte meine seele keinen ruhepunkt finden.?

1)mi imaginación comenzó a vagar sin rumbo, y es desde entonces que mi alma no encuentra un punto de reposo.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er gratulierte mir zu meinem erfolg.

es gibt nicht das gute, es gibt nicht das böse, noch wahrheit, noch ordnung, noch schönheit.

dort lebte er zehn jahre, bevor er nach kioto zog.

entweder du gehst raus, oder du kommst rein.

ruft mich bitte um halb sieben an.

er tat es, und das sogar in ihrer anwesenheit.

halt dich an dem seil fest.

in den usa haben die flugzeuge die eisenbahnen in den bankrott getrieben, dasselbe wird mit esperanto und dem englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die eisenbahn ist.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice non farmi attendere! in inglese?
0 vor Sekunden
How to say "put away the bread." in Italian
0 vor Sekunden
How to say "do you have a headache?" in Japanese
0 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: er hat sich einen tag freigenommen.?
0 vor Sekunden
How to say ""where is thessaloniki?" "in greece."" in Esperanto
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie