私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。を英語で言うと何?

1)i i:
felt felt:
1.フェルト,2.feelの過去・過去分詞形
very very:
1.とても,非常に,大変,きわめて,2.(否定語と共に)あまり~ない
sorry sorry:
1.気の毒な,残念で,すまなく思って,お粗末な,残念に思って(pathetic),2.すまないと思う,遺憾に思う
about 検索失敗!(about)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
the the:
その,あの,というもの
sudden sudden:
突然の,急な
death death:
終わり,死亡,滅亡,死期,死因,破滅,終り,終焉,精神の死,死病,死刑,殺人,命取り,死,死に方
of of:
my my:
私の,わたしの,まあ!
friend's 検索失敗!(friend\'s)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
father. father:
1.父,父親,2.~を起こす,創始する,~の創始[創作]者である,先祖,創始者,長老,父,父親になる
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その家は丸く見えるが完全円ではない。

私の知る限り、彼は信頼できる人だ。

お金はどこで変えられますか。

助言を本当に感謝いたします。

一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。

洗髪いたしますか。

私の体は、興奮で震えた。

ついにわれわれは目的地に着いた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "mi konsideras fruan ellitiĝon grava." anglaj
0 秒前
Como você diz meu amigo marcelo escreve em latim. em francês?
0 秒前
comment dire espéranto en l'équipage se préparait pour le voyage dans l'espace.?
0 秒前
How to say "may i have a road map?" in Hebrew word
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: was für eine gute idee!?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie