How to say you would do well to tell it to him in advance. in Japanese

1)君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/masterは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh前(mae) (n,adj-no,n-suf,pref) previous/prior/former/some time ago/preceding/point/tip/end/nozzle/head/front/ahead/the other side/the future/hereafter/destination/the other partyもってもって(motte) (io) with/by/by means of/because/in view ofそれそれ(sore) (int)(n) there!/thatを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.言ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbおいたおいた(oita) (n) childish prank/mischief方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.良い良い(yoi) (adj-i) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/sufficient/ready/prepared/profitable/beneficial/ok。(。) Japanese period "."    
kun ha mae mottesorewo kare ni itsutte oita hou yoi 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。error newjap[君は前もってそれを彼にいっておたほうがよ。] did not equal oldjap[君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。] Splitting もってそれ... split to もって and それ saving [もって] to rollovers[0][3] Splitting にいっておいたほうがよい... split to に and いっておいたほうがよい saving [に] to rollovers[0][7] Splitting いっておいたほうがよい... split to い and っておたほうがよ saving [い] to rollovers[0][8] Splitting っておたほうがよ... split to っておたほうがよ and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
kun ha mae mottesorewo kare niitteoitahougayoi 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i can't say for sure.

please brighten up your room a bit more

i always read the sports page first.

which is heavier, lead or gold?

he was too foolish to avoid making such errors.

and a tall man dressed in black reading a newspaper.

i like the works of picasso.

and thus he failed the exam.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "there were no bounds to his ambition." in Spanish
1 seconds ago
Kiel oni diras "en la pasinta semajno tom eltirigis denton." rusa
1 seconds ago
Kiel oni diras "Ĉu vi malkovris la diferencon inter ambaŭ fotoj?" anglaj
1 seconds ago
wie kann man in Russisch sagen: er will nach amerika.?
1 seconds ago
Como você diz você está se especializando em quê? em francês?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie