Как бы вы перевели "Она делала вид, что ничего не знает об этом." на немецкий

1)sie tat, als wüsste sie nichts davon.    
0
0
Translation by hans_adler
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Поделите эти деньги между собой.

Он дал ему совет.

Это как-то подозрительно.

Космос полон тайн.

Если б мне хватало времени, я б с тобой поговорила.

Говорить на эсперанто настолько легко, что иногда это требует реальных усилий.

Не могли бы вы открыть окно?

Бетти говорит так, как будто всё знает.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
你怎麼用希伯来字說“生日快乐,muiriel!”?
2 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice antes iba a la escuela en bicicleta pero ahora toma el autobús. en holandés?
2 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'dit hier is de foto die ik in mijn huis gemaakt heb.' in Esperanto?
2 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Nem szükséges ágyban feküdnie, ülhet karosszékben, vagy járkálhat a szobában." eszperantó?
2 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Принеси мне мою шляпу." на эсперанто
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie