wie kann man in Esperanto sagen: herr, gib mir die gelassenheit, dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann; gib mir den mut, dinge zu ändern, die ich ändern kann; und gib mir die weisheit, das eine vom andern zu unterscheiden.?

1)sinjoro, donu al mi spiritan trankvilecon por akcepti tion, kion mi ne povas ŝanĝi, donu al mi kuraĝon por ŝanĝi tion, kion mi povas ŝanĝi, kaj donu al mi saĝon por distingi la unuan de la alia.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was ist in ihrer sprache das wort für diesen speziellen lastwagen, der eine betonmischung zur baustelle bringt und sie während der fahrt beständig weiter mischt? gibt es ein besonderes wort für ein solches fahrzeug.

er wird sich um meine katzen kümmern, während ich im ausland bin.

er meint, dass etwas gänzlich neues gebraucht wird.

nur dieser mann ist noch junggeselle.

die meisten der männer waren noch nicht lange soldaten.

das will ich mehr als alles andere.

warum hast du tom nicht einfach die wahrheit gesagt?

heute wirst du vier jahre alt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Como você diz É proibido conversar na biblioteca. em francês?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice Él la engañó haciéndole creer que era cierto. en francés?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice el bambú se dobla bajo el peso de la nieve. en holandés?
1 vor Sekunden
comment dire espéranto en comment se fait-il que je ne vous ai jamais vues ici auparavant ??
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "morgaŭ alvenos du junaj geesperantistoj el eŭropo." Portugala
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie