comment dire allemand en personne ne peut sécher les larmes d'autrui, sans se mouiller soi-même les mains.?

1)niemand kann einem anderen die tränen trocknen, ohne sich selbst die hände nass zu machen.    
0
0
Translation by esperantostern
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il dit qu'il doit se débarrasser des souris du grenier.

Ça va comme ça ou dois-je vous donner un sachet ?

c'était un cauchemar.

l'un vit à fukuoka, et les autres vivent à niigata.

ma fille a des contractions.

regarde en arrière !

c'est dommage que tu ne t'y sois pas pris plus tôt.

tôt ou tard nous saurons la vérité.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Он построил забор вокруг дома." на французский
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Мне нравится wxwidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется centre(), а
0 Il y a secondes
あまり人に頼るな。の英語
0 Il y a secondes
comment dire espéranto en leur dirais-je la vérité ??
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice Él quiere vernos otra vez. en esperanto?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie