Как бы вы перевели "Всё, что тебе нужно делать, это подчиняться моим приказам." на английский

1)all you have to do is to obey my orders.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я ничего не знаю о женщинах.

Он был замечательным человеком.

У меня есть дядя, который живёт в Бостоне.

Не помню, чтобы просила твоего совета.

Я люблю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.

Купи Тому напиток.

Он скоро ответит на твоё письмо.

Я выдержу.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
?פולני "Ph.D. אלה ראשי תיבות של הביטוי בלטינית: "דוקטור לפילוסופיה"."איך אומר
0 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Megnyugtattak a fák." angol?
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice Él sacudió la cabeza con rabia. en francés?
0 секунд(ы) назад
?אנגלית "המלון יכול לארח חמישים אורחים."איך אומר
0 секунд(ы) назад
wie kann man in polnisch sagen: tom ist ein verantwortungsvoller fahrer.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie