¿Cómo se dice la tormenta no abatió por varias horas. en japonés?

1)嵐は数時間静まらなかった。    
arashi ha suujikan shizuma ranakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
2)嵐は数時間おさまらなかった。    
arashi ha suujikan osamaranakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
los dulces japoneses tienen menos calorías que los occidentales.

anoche nos divertimos mucho.

yo sueño mucho.

el viejo vive solo.

ella cambió de tema.

ese restaurante suele servir comida barata a bajos precios.

ella se estaba peinando frente al espejo.

no hay nada más importante que los amigos.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
What does 月 mean?
0 segundos hace
Kiel oni diras "mi antaŭĝuas la translokiĝon." francaj
1 segundos hace
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。の英語
9 segundos hace
Kiel oni diras "vi komplete eraras." hispana
9 segundos hace
你怎麼用西班牙人說“我将给儿子买块手表。”?
10 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie