İngilizce ne kadar uğraşırsan uğraş, bırak başkasını, kendini bile bir şeye zorla inandıramazsın. nasil derim.

1)try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self.    
0
0
Translation by dejo
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
dediğim gibi yap, yaptığım gibi değil.

aptal görünüyor muyum?

ev ucuz gitti.

kameranı nereye koydun?

keşke bir konser bileti alsaydım.

neredeyse her gün tom'a yardım ederim.

tom araba sürebilir.

onun masasındadır.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
come si dice È riuscito a dormire? in inglese?
0 saniye önce
wie kann man in hebräische Wort sagen: wir haben drei hunde, einen weißen und zwei schwarze.?
0 saniye önce
wie kann man in polnisch sagen: was für andere optionen habe ich??
0 saniye önce
How to say "the patient is recovering from his illness." in Japanese
0 saniye önce
Kiel oni diras "li parolas kvazaŭ li konus la sekreton." italaj
0 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie