wie kann man in Japanisch sagen: kein held war je von ruf und stand, den nicht die wollust übermannt.?

1)英雄色を好む。    
eiyuu shoku wo konomu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wie wirst du nach Ōsaka reisen?

die hauptursache für stress bei männern ist die arbeit, während bei frauen zwischenmenschliche beziehungen auf platz 1 stehen.

fahr bitte vorsichtig.

tante yoko ist zu schwach zum arbeiten.

er muss seinem sohn ein neues fahrrad kaufen.

wie soll ich damit umgehen?

es ist zu teuer.

kann ich in ein anderes zimmer wechseln?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "there's a student who wants to see you guys." in Portuguese
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Том пытался разнять драку." на английский
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'jullie waren gewoon ongelooflijk.' in Hebreeuwse woord?
1 vor Sekunden
come si dice lui non dice quello che pensa. sta nascondendo qualcosa. in tedesco?
1 vor Sekunden
?פולני "או, תראה לי את זה בבקשה!"איך אומר
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie