너는 어떻게 문장은 단어들의 맥락을 제공한다. 문장은 개성을 가지고 있다. 재밌기도 하고 영리하기도 하며 바보 같음과 통찰력도 가지기도 하고 감동과 상처를 주기도 한다.는영어를 말해?

1)sentences bring context to the words. sentences have personalities. they can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.    
0
0
Translation by jakov
이전목록으로 돌아 가기다음
언어 교환 채팅

Name:
Message:

합류
번역 다른 문장
놀라고, 의아해 하고--그것이 곧 이해의 시작이다

내 생각엔 그의 제안을 고려해 볼 만하다.

이제 나는 걷기 어려울 정도로 너무 늙었다.

이것은 말입니다.

어디에 가고 싶어해요?

emily가 편지를 쓰고 있어요.

주말에 잘 보냈죠?

그녀는 스무 살에 선생님이 되었다.

좀 더보기
최근 많이 본된 페이지
shiganun
How to say "what's in all these boxes?" in Turkish
0 초 전
What does 恣 mean?
0 초 전
comment dire Anglais en je m'arrangerai pour que vous la rencontriez lors de la fête.?
0 초 전
How to say "his business has come to a standstill." in Japanese
0 초 전
Como você diz você deveria estar do meu lado. em Inglês?
1 초 전
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie