Как бы вы перевели "Лучше быть слепым, чем видеть это." на английский

1)better to be blind than to see that.    
0
0
Translation by littleboy
2)it would be better to be blind than to see that.    
0
0
Translation by pne
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Просто скажи "нет".

Я звоню вам от лица мистера Саймона.

Том постелил на стол новую скатерть, которую он только что купил.

Ты что, не умеешь кататься на велосипеде?

Кто эта женщина с цветами?

Я думаю, он говорит правду.

Кто-то посетил ее вчера.

Я пытался вам помочь.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "i saw somebody kiss tom." in Turkish
0 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'ik heb vandaag geen zin in chinees.' in Duits?
0 секунд(ы) назад
comment dire espagnol en l'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures.?
0 секунд(ы) назад
jak można powiedzieć jest obrażalska. w esperanto?
0 секунд(ы) назад
How to say "you can rely on him." in Dutch
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie