comment dire Anglais en ma devise est : rassure les affligés et afflige les assurés.?

1)my motto is: comfort the afflicted and afflict the comfortable.    
0
0
Translation by darinmex
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il m'a demandé si j'étais occupée.

les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic.

dans leur famille, ils ont toujours été agriculteurs de père en fils.

jimmy était intensément jaloux des points présents dans le nom de zoë.

voulez-vous vous saouler ?

quelqu'un ici sait-il comme le faire ?

qu'est-ce que ça fait ?

le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "the hotel fronts the lake." in Japanese
1 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: ich leitete die information an ihn weiter.?
1 Il y a secondes
How to say "did you listen to music last night?" in Spanish
1 Il y a secondes
come si dice È la prima volta che ci penso. in inglese?
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice tom quería verme de inmediato. en esperanto?
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie