İngilizce sanırım o yetenekli bir insan. nasil derim.

1)i think he's a man of ability.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
etin yağını ayırın.

başım dertte, değil mi?

her sabah yürümeyi kural haline getirdim.

böyle aceleyle gelmene gerek yoktu.

sağlığının hatırına sigara içmeyi bıraktı.

lütfen bu sandalyede oturun.

yaşlı kadın ziyaretçiyi dikkatle inceledi.

keşke tom bizi yalnız bıraksa.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Kiel oni diras "maljuna viro eniris malnovan preĝejon kun sia pli maljuna filo, lia juna filino kaj ŝia bebeto." anglaj
0 saniye önce
你怎麼用法国人說“长大后你就会开始懂得的这段话。”?
2 saniye önce
How to say "make haste slowly." in French
4 saniye önce
How to say "did you make up your mind?" in Italian
4 saniye önce
Как бы вы перевели "Сегодня день зарплаты?" на английский
4 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie