comment dire espéranto en j'ai été profondément affecté lorsque j'ai appris son décès.?

1)Min trafis forta emocio, kiam mi eksciis lian morton.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
ce que vous faites est plus important que ce que vous dites.

de nombreux coureurs perdirent connaissance dans la chaleur.

il est arrivé à l'école juste à temps.

c'est une sorte de gentleman.

elle l'aimait autant que je l'aimais.

tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.

tom me déteste.

À ma surprise, il avait une voix magnifique.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。の英語
1 Il y a secondes
How to say "you didn't invite me." in Turkish
2 Il y a secondes
トムは毎日果汁100%のオレンジジュースを飲んでいる。の英語
2 Il y a secondes
「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」の英語
2 Il y a secondes
comment dire néerlandais en il est financièrement dépendant de sa femme.?
3 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie