私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。をスペイン語で言うと何?

1)lo que me aburrían a muerte eran sobre todo las charlas del profesor.    
0
0
Translation by tatoerique
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は私に会うことを口実にして家に来た。

自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。

今朝から本を3冊読んだ。

人類は貪欲に知りたがるものだ。

テーブルの下には猫がいますか?

この家は売り物ではありません。

K-9が上映中です。

地下はショッピング街です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce onun gelmesini beklemenin faydası yok. nasil derim.
3 秒前
hoe zeg je 'ik speelde tennis.' in Esperanto?
5 秒前
Kiel oni diras "Mi ne volas esti mokata." Nederlanda
6 秒前
İngilizce beni birazcık üzdü. nasil derim.
7 秒前
How to say "tom walked down the path, whistling a happy tune." in Esperanto
9 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie