今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!を英語で言うと何?

1)i i:
just just:
ようやく,公正な,当然の,ちょうど,ただ~だけ,ちょっと
now now:
である以上は,さて,今,現在,すぐに,たった今,ところで
signed 検索失敗!(signed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
the the:
その,あの,というもの
divorce divorce:
と離婚する,離婚(する),《仏語》離婚した男,離婚させる
papers, 検索失敗!(papers)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
and and:
~と,そして,そうすれば
with with:
もって,の身につけて,の手元に,した状態で,~で,に対して,に関して,~と,と共に,を含めて,と同意見で,と同時に,を持っている
this this:
これ
i'm 検索失敗!(i\'m)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
finally finally:
最終的に
free! free:
(複合語の第2要素として)(通常は好ましくないものが)ない(-lessよりも肯定的な響き drugfree, sugar-free, lead-freeなど)
   
0
0
Translation by brymck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。

彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。

7月には七夕がある。

鳥は翼で飛ぶ。

私は膝の長さのスカートは好きです。

図書館では静かにするべきだ。

いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。

家で休むくらいならむしろ外出したい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice no te des por vencido, y aprobarás el examen. en Inglés?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: wir sollten zu hause mit tom bleiben.?
1 秒前
How to say "i said nothing, which made him angry." in Japanese
1 秒前
Kiel oni diras "longa tempo sen revido!" rusa
1 秒前
Kiel oni diras "vi provu fari la plej multon per viaj ebloj." anglaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie