Hogy mondod: "A hölgynek egy percig sem áll be a szája." eszperantó?

1)Ŝia buŝo eĉ por momento ne fermiĝas.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Vette a fát, és most elfűrészeli.

A szobába mentem.

Pirosban ment át az utcán.

Azt mondtam neki, ha ismét túl későn jön, nem találkozom vele többé.

Nem akartam vesztegetni az időmet.

A falut elssigetelte egy erős vihar.

Már fürödtem tengerben.

Rengeteg ember látogatott el Japánba.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice ¿de quién es este lápiz? en japonés?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice vimos una tenue luz al otro lado del río. en Inglés?
1 másodperccel ezelőtt
comment dire japonais en j'étais occupé jusqu'à présent.?
3 másodperccel ezelőtt
comment dire italien en miho joue au piano.?
3 másodperccel ezelőtt
How to say "there was a minute difference between them." in Japanese
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie