試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。をポーランド語で言うと何?

1)zwycięstwo jest ważne, ale gra fair jest ważniejsza. trzeba zrozumieć, że nie samo zwycięstwo się liczy.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。

彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。

それは1つの大きな違いがあるからだ。

トムとメアリーは上手く行かなかった。

私は最善を尽くすつもりだ。

老人はごう慢な態度をとった。

この会議は12人で構成されている。

急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Hogy mondod: "Egész álló nap nevet." német?
0 秒前
hoe zeg je 'het is moeilijk op uw vraag te antwoorden.' in Esperanto?
0 秒前
さわやかな秋となりました。のポーランド語
1 秒前
冬は唇があれます。の中国語(標準語)
1 秒前
¿Cómo se dice tenemos un muy buen cocinero. en Chino (mandarín)?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie