wie kann man in Esperanto sagen: auf die nachricht vom tode ihres mannes hin bekam sie einen weinkrampf.?

1)post la informo pri la morto de sia edzo ŝi ekhavis plorkonvulsion.    
0
0
Translation by alois
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bin 45 jahre alt.

wie alt ist das universum?

möchten sie etwas trinken?

das war eine weitaus glücklichere zeit.

dauernd suche ich meine schlüssel, werde ich schon alt?

diese regelung erscheint mir nicht die beste.

meinst du nicht, dass es besser wäre, darauf zu verzichten, diesen satz hier bei tatoeba zu zitieren?

mutter kommt am morgen ins krankenhaus.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "you can call me anytime you like." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "the fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's." in Spanish
1 vor Sekunden
İngilizce tom hakkında bir şey biliyor musunuz? nasil derim.
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "prokrastado estas kiel masturbado, ĝi estas amuza ĝis oni ekkomprenas ke oni fikas sin mem." francaj
2 vor Sekunden
wie kann man in Russisch sagen: er hat sieben söhne.?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie