時は友情を深めるが、恋愛を弱める。をポーランド語で言うと何?

1)czas umacnia przyjaźń, ale osłabia miłość.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は僕より2歳年下だ。

彼はあなたの提案に同意しないだろう。

彼女は一晩中目をさましていた。

彼は何事にも喜ばない。

彼女はその家で20年間働いた。

これは彼の土壇場だ。

彼女はその結果をとても知りたがっている。

彼はいつも幸せです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用西班牙人說“最壞的已經過去了。”?
0 秒前
ラジオの音を下げてくれませんか。の英語
0 秒前
How to say "we are fed up with your complaining." in Turkish
1 秒前
hoe zeg je 'zijn de europeanen de schuldencrisis al te boven gekomen?' in Esperanto?
1 秒前
come si dice costerà trenta euro. in Cinese (Mandarino)?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie