時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。をポーランド語で言うと何?

1)musimy tam być na czas, więc nie każ mi na siebie czekać.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。

彼らはピクニックの打ち合わせをした。

アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。

私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。

中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。

ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。

紅茶とコーヒーとどっちが好きですか。

彼は医者を装っていた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "doctor l.l. zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into esperanto." in Spanish
0 秒前
come si dice tom è stato accusato ingiustamente. in inglese?
0 秒前
hoe zeg je 'misschien heb je dat boek al gelezen.' in Esperanto?
0 秒前
その本の主題はアメリカ独立戦争である。のポーランド語
1 秒前
你怎麼用西班牙人說“你為什麼那樣說?”?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie