wie kann man in Englisch sagen: der generalsekretär unternimmt auf den letzten drücker noch einen versuch, einen friedensvertrag zwischen den beiden kriegsparteien auszuhandeln.?

1)the secretary general is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.    
0
0
Translation by darinmex
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
dieses auto fährt 60 kilometer pro stunde.

er führte mich in die halle hinein.

es gab mehrere kinder in dem raum.

sie dachte, ich wäre arzt.

du darfst erst gehen, wenn du dich von tom verabschiedet hast.

das neue steuergesetz ist voller hintertüren.

„danke!“ – „nichts zu danken!“

ich beantworte keine fragen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Кто-нибудь ещё там был?" на английский
0 vor Sekunden
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。の英語
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice me alegro de tenerte a bordo. en Inglés?
1 vor Sekunden
comment dire allemand en on ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins.?
1 vor Sekunden
comment dire espéranto en bien, je comprends. je viendrai aussi tôt que possible.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie