宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
inn inn:
宿屋
was was:
be動詞の過去形
no no:
何も(誰も)ない,ない,少しもない,否定語
better better:
1.改良する(improve),2.一層多く,まさった,一層よい,優れた,★goodの比較級
than than:
よりも
a a:
一つの
log log:
測程器,丸太,鈍重な人,航海日誌,を切り倒して丸太にする,木材を伐採する,を航海日誌に書き込む,を航走する,logarithm,対数,~を航海日誌に書き込み
cabin. cabin:
キャビン,小屋,船室,(飛行機の)客室,操縦室,押し込む,小屋に住む
   
0
0
Translation by nero
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
レンズを通ると像は逆になった。

彼は病気だったかもしれない。

退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。

こちらには、そういう名前の者はおりません。

車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。

彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。

彼はその苦境を克服した。

私の新しいドレスは赤色です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "my throat burns." in Polish
0 秒前
İngilizce tom'un konuşabileceği iki dil sadece fransızca ve İngilizcedir. nasil derim.
0 秒前
?אספרנטו "בעיתונים כתבו שהיה זה פשע על רקע תשוקה."איך אומר
0 秒前
come si dice perché diamine vorrebbe andare lì? in inglese?
1 秒前
come si dice per piacere, parlate più forte. in inglese?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie