comment dire espéranto en pour avoir droit à l'affouage, il faut être chef de famille et résider dans la commune.?

1)Por ĝui hejtolignan rajton necesas esti familiestro kaj rezidi en la vilaĝo.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il m'a raconté l'histoire de sa vie.

tom parut confus.

nous avons fait une promenade dans le parc.

où se trouve cette place?

ne me reproche pas tes erreurs.

je ne sais pas quelle heure il est.

tu es très courageux.

il vient de rentrer à la maison.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "to kill someone for committing murder is a punishment incomparably worse than the crime itself." in Portuguese
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice la televisión italiana es inútil. en Inglés?
1 Il y a secondes
How to say "what you say is true." in Japanese
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "ekde nun vi estu pli prudenta." francaj
1 Il y a secondes
How to say "i eat breakfast every morning." in Japanese
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie