İngilizce mesajınızı anlatmak bir yerlinin tam olarak söyleyeceği gibi onu söylemeye çalışmaktan çok daha önemlidir. nasil derim.

1)getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
işığı kapatmadım.

tom kolaylıkla sinirleniyor.

Öyle ya da böyle gideceğim.

ben uzaktayken kız kardeşim köpeğe baktı.

mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.

bana beatles'in bir şarkısını söyler misin?

bir uzman tavsiye için çağrıldı.

kız kardeşim şekerlemeleri sever.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Как бы вы перевели "Том был очень груб с Мэри." на английский
0 saniye önce
How to say "how long does it take from here to your house by bike?" in Hebrew word
0 saniye önce
How to say "the room is ready for us to move into." in Japanese
0 saniye önce
?אנגלית "איפה הספרים שלי?"איך אומר
0 saniye önce
How to say "a fox is a wild animal." in Japanese
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie