wie kann man in Französisch sagen: das wasser haftet nicht an den bergen; die rache nicht an einem großen herzen.?

1)la vengeance ne s'attache pas davantage à un grand cœur que l'eau à la montagne.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
in hawaii kann man das ganze jahr lang im meer baden.

seid ihr nicht müde?

weißt du nicht wie?

der agnostizismus nimmt an, dass die frage nach der existenz von göttern nicht entscheidbar ist.

wo wird er sesshaft werden?

es gibt viele sterne, die größer als unsere sonne sind.

das war augenscheinlich ein scherz.

wir wurden aus staub geboren und werden zu staub.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice el ruido del tráfico impidió que oyéramos lo que el hombre dijo. en Inglés?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Существует большая вероятность выпадения осадков." на английский
0 vor Sekunden
How to say "i love what you've done with the place." in Portuguese
0 vor Sekunden
僕と席を替わってくれませんか。の英語
0 vor Sekunden
How to say "why do you need change?" in French
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie