小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
small small:
つまらない,狭量な,小さい,取るに足りない,小規模の,小さく,小部分,小規模な,ささやかな
boys boys:
【米】軍人,特に戦闘員
rang rang:
ringの過去形
the the:
その,あの,というもの
door door:
ドア,戸,戸口,軒
bell bell:
鈴をつける,鈴,ベル,鐘,鈴を付ける
and and:
~と,そして,そうすれば
ran ran:
runの過去形
away. away:
向こうへ,あちらへ,離れて,留守で,すぐに,絶えず,敵地での,せっせと,遠くに,費やして
   
0
0
Translation by dejo
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
小切手は人にお金を払う一つの方法です。

君は立派な仕事をすると思われている。

私達は長い間お互いに仲が悪かった。

後始末が大変だよ。

今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。

その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。

ビリーはスポーツが得意です。

30分間走り続けなさい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i like your work." in Portuguese
0 秒前
İngilizce o İngiliz tarihi okudu. nasil derim.
0 秒前
ここは水泳禁止となっています。のフランス語
0 秒前
How to say "what's ken doing now?" in German
0 秒前
How to say "i have no likes and dislikes about food." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie