comment dire japonais en sous l'effet de la chaleur, beaucoup de coureurs ont perdu conscience.?

1)暑さで多くのランナーが意識を失った。    
atsusa de ooku no ranna ga ishiki wo utta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'ai fait ce travail sur ordre de mon patron.

il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs.

je n'arrive pas à ne pas penser à tom.

elle est très douée pour enseigner l'anglais.

je conduisais notre tracteur dès l'âge de 12 ans pour aider mon père pendant la moisson.

qui m'échange la page affaires internationales contre la page sport ?

je sais qui il est.

la terre se déplace à la vitesse de 68.130 miles par heure.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "the bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus." in Esperanto
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice ¡aléjate de mí ahora mismo! en ruso?
0 Il y a secondes
How to say "i have an interest in photography." in Turkish
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "Maria estas unu el la malmultaj, kiuj ne obeas al la senambicia spirito de la epoko." germanaj
1 Il y a secondes
hoe zeg je 'er zijn geen rozen zonder doornen.' in Spaans?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie