少年は厄介者扱いをされて憤慨した。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
boy boy:
[y-girl, boy-girl]1.息子,少年,2.【間投詞】まったく
was was:
be動詞の過去形
fed fed:
feedの過去・過去分詞形
up up:
上って,上へ(に),直立して,起きて,北へ,近づいて,上り,上昇,上昇する,上昇して,(見出語)上がる
with with:
もって,の身につけて,の手元に,した状態で,~で,に対して,に関して,~と,と共に,を含めて,と同意見で,と同時に,を持っている
being being:
生き物,存在,実在,生存,生命
treated 検索失敗!(treated)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
a a:
一つの
burden. burden:
責任,負担,義務,荷物,荷,心配,重荷,積載力,荷物はこび,(重)荷を負わす,悩ませる
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。

彼は世慣れた人だ。

敵に近づかない。

相談し合う。

これは父が私に残してくれたものが一つある。

僕の意見とは全く違う。

その日暮らしをする。

彼は先月妻と離婚した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。の英語
1 秒前
comment dire espéranto en les Étasuniens passent beaucoup de leur temps libre chez eux.?
1 秒前
How to say "let me know if there is anything i can do." in Turkish
1 秒前
How to say "the administration decided to move the home office of the company to hawaii." in Dutch
2 秒前
¿Cómo se dice te quiero, ángel mío. en Inglés?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie