İngilizce sanırım hoşça kal dememin zamanıdır. nasil derim.

1)i think it's time for me to say goodbye.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
dün gece üç mektup yazdım.

sanırım o bir hata.

uçak gözden kayboldu.

tom ve mary, satranç oynayarak iyi bir zaman geçirdiler.

masaya bir miktar kurabiye koydum ve çocuklar onların hepsini silip süpürdüler.

neredeyse bir araba tarafından eziliyordu.

onu yazmak birkaç saatimi aldı.

onlar sahip olduğum her şeyi aldılar.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
comment dire espagnol en j'espère que vous comprenez cette petite allusion.?
0 saniye önce
How to say "the word that tom and mary where seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "l
0 saniye önce
wie kann man in Englisch sagen: das gleichgewicht der natur ist sehr zerbrechlich.?
0 saniye önce
Kiel oni diras "Ĉu mi estas ĉi tie sola?" germanaj
0 saniye önce
İngilizce biz büyük bir kütüphanenin yakınında yaşıyoruz. nasil derim.
0 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie