¿Cómo se dice cuando la besé, me di cuenta de que había entrado en una confusión terrible: la mina era casada. en portugués?

1)quando a beijei, dei-me conta de que entrara em uma confusão danada: a rapariga era casada.    
0
0
Translation by alexmarcelo
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
Él me lo explicó.

rie kawada hará mi trabajo cuando yo no esté.

acabo de perder mi coche en un accidente de tráfico.

yo soy la madre de un hijo de puta.

ella me ha dicho que no está bien robar.

me duele el diente.

lo venderé en cuanto encuentre a un comprador.

¿el ex-esposo de mi tía es mi ex-tío?

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
wie kann man in Esperanto sagen: schenken und wiederschenken erhält die freundschaft.?
0 segundos hace
wie kann man in Esperanto sagen: das wird das größte projekt sein, für das ich je gearbeitet habe.?
1 segundos hace
wie kann man in Spanisch sagen: er überraschte die Öffentlichkeit.?
1 segundos hace
wie kann man in Esperanto sagen: Über brustkrebs wird schon viel länger geforscht als über hirntumor.?
2 segundos hace
Как бы вы перевели "Пожалуйста, закройте за собой дверь." на английский
3 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie