新しいお客様に限った期間限定奉仕です。をポーランド語で言うと何?

1)to czasowa promocja, tylko dla nowych klientów.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。

そう思います。

彼が断然一番速く走った。

彼は現在病院にいる。

彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。

日が昇るのにつれて星は消えていった。

次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。

彼はその賞に値する。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用西班牙人說“她當然會講英語。”?
0 秒前
How to say "i could not believe my ears." in German
1 秒前
Как бы вы перевели "Как по-французски сказать "я тебя люблю"?" на немецкий
1 秒前
come si dice sta per esplodere! in spagnolo?
1 秒前
Как бы вы перевели "Я жалею, что сказал тебе правду." на немецкий
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie