comment dire espéranto en je dois m'abstenir de la tâche car je n'en suis pas à la hauteur.?

1)mi devas deteni min de la tasko, ĉar mi ne estas sufiĉe sperta.    
0
0
Translation by dejo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je lui ai fait porter la valise.

l'éleveur de chevaux montait sans selle.

la fête des rameaux commémore l'entrée triomphale de jésus à jérusalem.

ils sont fous ces madrilènes.

ne jubile pas !

nous sommes plus vieilles que tom.

ne perds pas espoir.

tu veux prendre des escargots pour le dîner ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "don't use the desk by that window." in Japanese
0 Il y a secondes
come si dice lui dice che a nessuno interessa una cosa del genere. in inglese?
0 Il y a secondes
come si dice il bestiame morì di fame. in inglese?
0 Il y a secondes
How to say "he thought it would be wise to accept the offer." in Esperanto
0 Il y a secondes
彼はさよならもいわないで立ち去った。の英語
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie