乗せていってあげようか?を英語で言うと何?

1)do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
need need:
1.必要とする,~する必要がある,2.必要物,必要性,責任,必要
a a:
一つの
lift? lift:
1.上げること,高揚,昇進,助力,リフト,エレベーター,2.解除する,3.(あらし・雨などが)一時的にやむ,~を解除する,4.向上させる,を張り上げる,を持ち上げる,上げる,空輸する,上がる
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
乗り物は子供向けである。

私は、田舎生活の、不便さは、我慢できない

一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。

あなたの為なら何でもします。

彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。

いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。

私はからかわれていた。

私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。の英語
1 秒前
come si dice hanno sostenuto molti oneri. in inglese?
1 秒前
彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。の英語
2 秒前
What's in
2 秒前
Mr How To Say
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie