wie kann man in Französisch sagen: verschiebe immer auf morgen, was du hättest können am vortag besorgen.?

1)toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille.    
0
0
Translation by guryushika
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er taufte seinen hund "popeye".

du hast all meine träume wahr werden lassen.

ich konnte nicht atmen.

wer die wahrheit beschreiben will, überlasse die eleganz dem schneider.

mary liebt ihren bambuszaun.

scher dich nicht darum, was andere sagen.

es freut mich, dass ihr das angesprochen habt.

in serbien sind die züge sehr langsam.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire Anglais en appelez mon mari !?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice mi tío me dio un bonito reloj. en alemán?
0 vor Sekunden
come si dice non esitare a domandare, se desideri sapere qualcosa! in inglese?
0 vor Sekunden
Play Audio [sed]
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Пожалуйста, подберите бумаги." на английский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie