Kiel oni diras "sed la transformiĝo okazis tiel malrapide, ke ĝi iĝis kutima sen kaŭzi miron." germanaj

1)die wandlung ging jedoch so langsam vonstatten, dass sie kein erstaunen auslöste und man sich an sie gewöhnte.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
estas jam tempo meti tiuj aferojn en arkivon.

kion signifas tatoeba?

Ŝi diras la veron.

lakto plifortigas nin.

etnaj minoritatoj batalas kontraŭ antaŭjuĝoj, malriĉeco kaj subpremo.

oni nomu min fripono, se mi mensogas.

Ĉu mi povas vidi vian identigilon?

sinjoro brown instruas al sia filo la ĉinan.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "the boy is nice." in German
0 Sekundo
What's in
0 Sekundo
How to say "i was with tom from 8:30 to 2:30." in Turkish
1 Sekundo
How to say "come home." in Japanese
1 Sekundo
hoe zeg je 'ik las een heel interessant boek in mijn bibliotheek.' in Spaans?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie