静かにさえしていればいてもいいよ。をスペイン語で言うと何?

1)puedes quedarte sólo si guardas silencio.    
0
0
Translation by darinmex
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女の無責任さには呆れてしまう。

彼はひどく臆病だ。

その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。

母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。

ドアが閉まるようにすることができますか。

彼はいわば、彼女の召使いだ。

富士山は日本の他のどの山よりも高い。

僕は月へ飛んで行くつもりさ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Copy sentence [kune]
2 秒前
How to say "a leak has been found at tokyo electricity's fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into
3 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: los, lass uns nach hause gehen!?
3 秒前
Play Audio [kune]
3 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: zünden sie im spiegelsaal alle kerzen an!?
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie