comment dire espéranto en il se trouva qu'il fit son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin emprunter.?

1)okazis ke li aperis, kiam ŝi ne povis decidi kiun vojon iri.    
0
0
Translation by alois
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je voudrais exprimer ma gratitude.

d'après ce qu'on dit, son père serait mort à l'étranger.

cette phrase ne veut rien dire.

je suis là depuis un moment.

pourquoi les singes ont-ils évolué plus que les autres animaux ?

ils sont tous restés silencieux.

je ne sais pas s'il nous rendra visite dimanche prochain.

elle ne vaut pas mieux qu'une voleuse.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Hogy mondod: "Van barátnőd?" angol?
0 Il y a secondes
你怎麼用英语說“他跌倒的時候受了傷。”?
0 Il y a secondes
wie kann man in Esperanto sagen: mir war nicht bewusst, dass jemand mich beobachtete.?
0 Il y a secondes
How to say "that salesman looks pretty smart." in Japanese
0 Il y a secondes
How to say "our child likes dogs, but i prefer cats." in Russian
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie