wie kann man in Französisch sagen: wenn die unfähigkeit ein inkognito braucht, nennt sie sich pech.?

1)lorsque l'incapacité a besoin de l'incognito, elle se nomme la malchance.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie ist sehr schön.

ein guter einfall ist wie ein hahn am morgen. gleich krähen andere hähne mit.

wird sich biosprit an der tankstelle durchsetzen?

ich war schon drei mal hier, aber jedes mal hörte ich einen neuen vorwand.

autorität ist bewunderns-, autoritäres verhalten verachtenswert.

alle fünfzehn minuten fährt ein bus.

glück und frieden sei beschieden deutschland, unserm vaterland. alle welt sehnt sich nach frieden. reicht den völkern eure hand!

ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar tage bei dir bleiben kann.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
hoe zeg je 'een goede vlucht!' in Esperanto?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "la eksenergiministrino dimanĉon estis elektita prezidentino." hispana
0 vor Sekunden
wie kann man in Französisch sagen: heiß hier unten.?
0 vor Sekunden
Como você diz esse foi o final da aula. em esperanto?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Ни рыба, ни мясо." на эсперанто
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie